Hanashitando 6. Partícula に ''NI''



diferente da partícula que indica que ocorre ou ocorreu uma ação em tal lugar, indica simplesmente um lugar. Veja-se abaixo.


''に Indica lugar de existência de um objeto, podendo também indicar suas condições ou estado.''

 机 の上に日本語の本があります
tsukue no ue ni nihongo no hon ga ari masu.
Há um livro de língua japonesa (de japonês) sobre a escrivaninha


わたしはサンパウロに住んでいます
watashi wa sanpauro ni sunde imasu.
Eu moro em São Paulo.

    
空に白い雲が浮かんでいます
sora ni shiroi kumo ga ukande imasu.
Há nuvens brancas flutuando no céu.

この道をまっすぐ行くと、左手に海が見えます。
kono michi wo massugu iku to、hidarite ni umi ga mie masu.
Indo direto nessa rua você poderá ver o mar a esquerda.

''pode indicar também pessoa, lugar, etc. Para qual é dirigida a ação.''


わたしは友達に本をあげました。
watashi wa tomodachi ni hon wo age mashita.

Eu dei um livro a um amigo.

Quando você usa verbos como もらいます ou ならいます que são verbos que denotam sentido de recebimento usa-se a partícula に e indica sua procedência.


わたしは上田さん時計をもらいました。
watashi wa ude san ni tokei wo morai mashita.

Eu ganhei um relógio do Senhor Ueda.


Verbos que indicam existência de algo ou alguém, etc., indica-se o lugar onde existe com に.


太郎さんは事務所います。
tarou san wa jimusho ni imasu.
O Sr. Tarô está no escritório.

路上車があります。
rojou ni kuruma ga ari masu.
Há um carro na rua.


Indica também o ponto de chegada ou objeto quando usado juntamente com verbos como はいります, すわります, かえります, etc., indica o objetivo  do movimento.

部屋に入ります。
heya ni hairi masu.
Sair do quarto.



                       








Espero que tenham gostado *-* 



0 comentários:

MAIS POSTAGENS *--*